segunda-feira, 13 de julho de 2009

Paths to Survival

The Path of Patience

There are paths behind me, now a path before me, the path of patience.
I have been running; my adrenaline is high.
There is no time to slow down;
I am full of energy and excitement, full of dreams and goals.
Yet the path before me sits nestled in a valley’s narrow stream.
It squeezes and presses my body on both sides, forcing me to take only short aggravating meticulous steps.
This, the path of patience, slows down my quick courageous pace.
I am able to conquer, to take hold of mountains in one hand whilst carrying a fortress on my shoulder;
yet, this path seems too hard for me to bear, too slow for me to master.
But let patience have its perfect work, that I may be refined and complete, lacking nothing.

Oh strong and courageous conqueror; give me your skills and boldness!
My path of patience is an overpowering mountain.
I once sat content with my surroundings, with all my variables coloured and placed in line.
I sat to listen to the melodies of each day, the sweet sounds of the heavens, where boredom, who is often so misunderstood, became my dear companion.
But this mountain, this my path to patience, takes me far beyond what my mind wants to know or experience, to birth me outside my comfort zone.
It offers unknown safety, height, developments far beyond my dreams.
This, the path of patience, will test all the fears within me.
Should I then request only meticulous steps to be taken?
Should I request the known and simple way?
But let patience have its perfect work, that I may be flawless and complete, lacking nothing.

You my enemy who tears my soul;
You my enemy who sits and laughs at all my afflictions, setting a snare to entrap me;
You who steals the bread from my table.
There is a path before me, the path of patience.
A path allowing you in, taking the weight off your feet, permitting you to dine before my table.
I know your ways;
you have tormented me for days, yet I must not repay you evil.
I must warm your bed, and set your linen.
Love my enemy?
My heart is full of pain, anger, resting only at the edge of bitterness.
I cannot see beyond you my enemy, I can only see the past behind me, the past blemished and discoloured by your name.
What you have stolen from me, I must now replace with love and in forgiveness fill your grail.
But let patience have its perfect work, that I may be whole and complete, lacking nothing.

Patience, what a wonderful character you can create within me.
Yet you, Patience, are so easily defeated.
Your path comes in many forms, many faces, many trials.
Sometimes shoes placed upon my feet for a long journey.
Shoes so tight and tattered long before your path ’s complete;
or rain pouring down upon my weary head, washing away my blessed tears of innocence;
A page, a chapter of my life…
But to you, O Patience, I will journey, for you carry such a desirable part of the human being.
Though you may cause my body to be weathered and aged, what beauty you are to behold within my person.
In apathy will I then seek other paths, or let you have your perfect work in me, that I may be refined, flawless, whole, and complete, lacking nothing?

(Mary Grey-Pfeiffer, in: Passages of Life, 2007)

segunda-feira, 6 de julho de 2009

A minha aldeia (2)

A caminho...







e já estamos quase lá.

Long time, no write


Pois é people... quando eu digo que estou no fim do mundo, i really mean it! Aliás chego a ter a sensação de que ultimamente tenho estado mesmo fora do mundo. Lembro-me de em tempos ter dito ao Nuno, um pouco na brincadeira e um pouco a sério, que até nem me importaria de ser uma lostie naquela ilha de ficção que não vem nos mapas e que ninguém consegue encontrar. Acho que não estava muito longe da verdade. A principal diferença em relação à tal ilha é que (teoricamente), daqui posso sair quando quero. Mas acho que isso é possível apenas porque não estou numa ilha… geograficamente falando. Em termos práticos estou mais ou menos aprisionada numa ilha de trabalho que nunca mais acaba, porque aqui trabalhar é um processo complicado, em que cada tarefa demora uma eternidade até que se consiga concluir.

A inicialmente estranha sensação de incomunicabilidade com o mundo deixou de ser assim tão estranha. A internet deixou de ser “o vício dos tempos modernos” para ser “um vício de tempos passados”. Também me habituei a andar sempre com dois telefones. Com um bocado de sorte e de paciência um deles há-de servir para alguma coisa… ou não. Consegui dar os parabéns a um amigo em Portugal que fez anos, com apenas 3 dias de atraso… Estou aqui há 5 meses, mas por vezes sinto-me como se cá estivesse desde o início dos tempos. E até ao fim dos tempos fosse ficar. Ainda acabo por me convencer que aqui também é mundo. Apenas um mundo diferente.

Bem, isto só para dizer que estou de volta… mais ou menos. Porque até final do mês estou “debaixo de água”. Laboralmente falando. E porque, entretanto, uma parte dos meus tempos livres foi adjudicada a uma boa causa… ou uma causa boa... whatever!